Разное

А сколько стоит – Черный рынок органов. А сколько стоит ваше тело?

06.01.2018

Сколько стоит заменить самые важные «запчасти» тела человека

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Хорошо быть роботом: если сломалась какая-то запчасть, ее можно просто заменить. Благодаря достижениям медицины нечто подобное можно провернуть и с человеком, вот только стоить это будет немного дороже. Но насколько дороже?

AdMe.ru одолел исключительно праздный интерес, и мы решили выяснить, во сколько обойдется покупка и замена важных «запчастей» у Homo sapiens.

№ 10. Яйцеклетка

$ 4 000 — 8 000

При помощи донорской яйцеклетки решается одна из самых распространенных проблем — бесплодие. Только 6–8 раз в жизни любая молодая здоровая девушка может стать донором яйцеклетки.

  • По данным центра репродукции в Нью-Йорке, за одну яйцеклетку донор получает в среднем $ 6 000. А тот, кому потребуется яйцеклетка, заплатит как минимум $ 10 000.

№ 9. Костный мозг

$ 3 000 — 10 000

Стволовые клетки очень ценятся в медицине, а костный мозг — главный их источник. Именно костный мозг пересаживают, чтобы справиться с онкологическими заболеваниями. Однако найти подходящего донора и пересадить сам костный мозг — далеко не простая задача.

  • Именно поэтому цена на операцию может доходить до $ 800 000. А донору за пожертвование костного мозга заплатят около $ 3 000.

№ 8. Роговица глаза

$ 5 000 — 11 000

Замена роговицы при серьезных проблемах со зрением — одна из самых частых операций. Благодаря новым технологиям, замена этой части глаза является достаточно быстрой и безболезненной процедурой.

№ 7. Кишечник

$ 2 500 — 20 000

Основной процесс пищеварения проходит в тонком кишечнике, а не в желудке, как полагают многие. В случае серьезных неполадок или поломки кишечника его можно заменить, но стоить это будет недешево.

  • По данным Центра трансплантологии, цена операции будет составлять от $ 200 000 до $ 1,2 млн, а время ожидания в очереди — 680 дней.

№ 6. Кости и связки

$ 5 000 — 30 000

Поврежденные сухожилия — частая травма среди спортсменов. В отличие от многих органов, они сохраняются намного дольше, поэтому операция стоит гораздо дешевле.

  • Как правило, связки и кости идут в комплекте, а средняя стоимость реконструкции колена составляет $ 15 000.

www.adme.ru

СКОЛЬКО ОН СТОИТ — перевод на английский c примерами предложений

Скажите мне, сколько оно стоит и я выпишу вам за него чек.

Let me know how much it cost and I'll give you a check for it.

Ты знаешь, сколько они стоят?

Do you know how much it cost?

Ты знаешь, сколько оно стоит?

Do you know how much it cost? Two months of my pay.

-Как мы его снимали, сколько он стоил...

-How we made it. How much it cost.

Прошу вас, не говорите, что знаете, сколько он стоит.

— Do me a favor. Don't let on that you know how much it cost.

Показать ещё примеры для «how much it cost»...

В Сплетнице есть даже отдельный форум, где люди могут высказывать предположения сколько они стоят.

"Gossip Girl" even has a whole thread where people can guess how much it cost.

Никто не спрашивал, сколько он стоит.

Nobody asked how much it cost.

Знаешь, сколько он стоил?

Do you know how much it cost?

Мы не знаем, сколько они стоят?

How much they cost?

Ты хоть знаешь, сколько они стоили?

Do you know how much they cost?

— Кулеры — они как ножницы. Нужны всем. И никто знать не знает, сколько они стоят.

-Coolers are like scissors... .. .everybody wants one, nobody has any idea how much they cost.

Да ты хоть знаешь, сколько они стоят?

You know how much they cost?

Знаете, сколько они стоят? Нет.

— D'you know how much they cost?

Ты знаешь, сколько они стоят?

D'you know how much they cost?

— Знаешь сколько они стоят?

Do you know how much they cost?

Ты знаешь, сколько они стоили?

Do you know how much they cost?

Ты хоть знаешь, сколько они стоят?

do you any idea how much that costs?

Омары под майонезом ! Это же слишком дорого ! Ты в курсе, сколько они стоят !

You know how much that costs?

Нет-нет-нет, я точно знаю, сколько они стоят.

No no no, I know exactly how much that costs.

Знаете хоть, сколько он стоит?

Do you know how much that costs?

~ Знаешь сколько они стоят?

Do you know how much that costs?

Сколько оно стоит?

How much does it cost?

Сколько он стоит?

How much does it cost?

— Сколько они стоят?

— How much does it cost?

— Сколько оно стоит?

— How much does it cost?

Так, сколько он стоит?

So, how much does it cost?

— Сколько они стоят?

— How much? — 1,200 lire.

Они спорили о том, сколько он стоит.

They were arguing about how much Barry Bonds was worth.

Я подумал, что если бы ты узнал сколько они стоят, ты бы.. Где они?

I figured if you knew how much we'd get, maybe...

Можете сказать, сколько он стоит?

Can you tell me how much?

Сколько они стоят?

So, for this, how much?

Показать ещё примеры для «how much»...

Сколько он стоит?

How much? — Oh.

— Сколько они стоили?

— How much? — Don't worry about that.

Не хотите сперва узнать, сколько он стоит?

Don't you want to know how much first?

Я хотел бы уснать сколько он стоит?

I have got to ask, how much?

Сколько они стоят?

How much?

— Сколько он стоит?

— And my bicycle? — How much is it?

Коробка-автомат. Мой коллега спросил, сколько он стоит.

How much is it?

Сколько оно стоит?

How much is it?

— Сколько они стоят?

— How much is it?

— Сколько оно стоит?

— How much is it? — $480.

Сколько оно стоит?

— Ahjussi, how much is it?

Сколько он стоит?

How much is it?

— Сколько он стоит?

— How much is it?

Сколько они стоят?

How much is it?

Напомните, сколько он стоит?

Um... How much is it again?

— Сколько он стоит? — 35 долларов.

— How much is a ticket?

Сколько они стоят?

How much is this?

Лорд Влаардинген, человек с купленным титулом. Сколько он стоит?

Mr. Lord Vlaardingen, the bought-title man — how much is that?

Сколько он стоил?

How much was it?

— Сколько оно стоит?

— How much was it?

Тот дом в Фонвьей в прошлом году, сколько он стоил?

That house in Fontvieille last year, how much was it?

Сколько он стоит для вас, Сэм?

How much is it worth to you?

И сколько он стоит?

And how much is it worth?

— Сколько он стоит?

— How much is it worth?

Сколько он стоит?

— How much is it worth?

Сколько он стоит?

How much is it worth?

Показать ещё примеры для «how much is it worth»...

Но винить надо нас. сколько они стоят на самом деле. на мусор.

But we're to blame. We confused the notion of property with the notion of home and we thought that our homes made us rich, because estate agents lied to us, obviously, about how much they were worth. Then we spent that money that we didn't really have on rubbish.

Должно быть, Мэдисон услышала об облигациях от отца, где Чен их прятал и сколько они стоят.

Madison must've heard about the bonds from her dad, where Chen was hiding them, and how much they were worth.

Итак, Любек, сколько он стоит?

All right, Lubeck, how much is she worth?

— Сколько он стоит?

— How much is that worth?

Чувак, ты знаешь сколько они стоят только на европейском рынке?

Dude, do you know how much those are worth on the European market alone?

Да, Престон, я точно знаю, сколько оно стоит.

Yes, Preston. I know exactly how much it is worth.

Сколько они стоят?

How much are they worth?

А сколько он стоит сейчас?

How much is it worth today?

Сколько он стоил?

How much was he worth, huh?

Но вы должны были знать, сколько они стоят.

But you had to have known how much it was worth.

Сколько они стоят, 12 пенни?

What are they worth, about 12p?

Сколько они стоили для тебя?

What are they worth to you?

Сколько они стоят?

What are they worth?

Сколько они стоят?

Worth about how much?

Сколько он стоит?

What is it worth?

Показать ещё примеры для «what are they worth»...

— Ты хоть знаешь, сколько они стоят?

— Do you know what those are worth?

А сколько оно стоит?

-What's it worth?

Сколько оно стоит для тебя?

-What's it worth to you?

— Сколько они стоят?

What are they worth? — In euros?

Сколько они стоят, по 50 центов?

Worth of those like 50 cents?

Не имел понятия, сколько они стоят.

Didn't have a clue what they were worth.

Ты просто не поверишь, сколько оно стоило.

You would not believe what it was worth.

Просто интересно, сколько оно стоит

Just wondering if it's worth it.

Я только что сказал, сколько они стоят.

I just told you what it's worth.

Не важно, сколько он стоил.

Whatever it was worth.

Сколько они стоят?

What does it cost?

Сколько оно стоит?

What does it cost?

-Я знаю, сколько они стоят.

-I know what they cost.

В любом случае, мы себе никогда бы не позволили дом, знаешь, сколько они стоят?

Anyway, we could never afford a house, know what they cost?

Знаешь, сколько они стоят?

You know what these cost?

Показать ещё примеры для «what does it cost»...

— Знаешь хоть, сколько они стоят?

You know what these cost? Yeah.

Я же Вам сказала сколько он стоит...

But I told you it cost...

Дорогой Вилли, сколько они стоили?

Willy dear, what did they cost?

И говорить не стану, сколько он стоит.

Hate to tell you what he cost.

Ты знаешь, сколько он стоит?

You know what that costs?

Сколько он стоил?

What did these cost you?

Да что ты такое говоришь? Ты знаешь, сколько они стоят?

Do you know what they cost?

Только не говори ей, сколько он стоил.

Just don't tell her what it cost.

Да, но если бы я знал, сколько он стоит, я бы ел его гораздо, гораздо медленнее.

Yes, but had I known the cost, I would have eaten it much, much slower.

Знаешь, сколько он стоит?

Do you know what it's worth?

Жду не дождусь узнать, сколько они стоят.

I can't wait to see what it's worth.

Я заплачу столько, сколько оно стоит.

I'll pay you what it's worth.

Слушайте, тут дело не рыночной стоимости, а в том, сколько оно стоит для конкретного человека.

Look, it ain't about its market value. It's about what it's worth to the individual.

Вам, наверное, интересно, сколько он стоит.

You're probably wondering what it's worth.

Показать ещё примеры для «what it's worth»...

Ну, не важно, сколько оно стоит

Well, whatever it's worth,

Как думаешь, сколько он стоит?

What do you think it's worth?

— Неважно, сколько он стоит, ты этого достоин. Это инвестиция в твоё будущее, Шон

Well, it don't matter, it's worth it, it's an investment in your future, Sean.

А сколько он стоит?

What's it worth?

Сколько оно стоит?

What's it worth?

Сколько он стоит?

What's it worth?

Сколько он стоит для тебя?

What's one worth to you?

Сколько оно стоит?

What's it all worth?

Показать ещё примеры для «what's it worth»...

И сколько он стоит?

What's that worth?

Сколько он стоит?

What's it worth to you?

Если мы собираемся продать это место, нам стоит точно знать, сколько оно стоит.

If we're gonna sell this place, We should probably know exactly how much it's worth.

Если хочешь, могу взглянуть и оценить сколько оно стоит.

If you want, I'll take a look at it and tell you how much it's worth.

Откуда ты знаешь сколько оно стоит?

How do you know how much it's worth?

Оно принадлежало моей матери, и я собираюсь узнать, сколько оно стоит.

This was my mother's, and I'm gonna go see how much it's worth.

Я и не знаю, сколько он стоит.

I wouldn't know how much it's worth.

Показать ещё примеры для «how much it's worth»...

Хочешь знать, сколько оно стоит?

Wanna know how much it's worth?

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

en.kartaslov.ru

СКОЛЬКО ОНА СТОИТ — перевод на английский c примерами предложений

Показать ещё примеры для «how much is it»...

И сколько она стоит?

How much is it?

— Сколько она стоит?

-How much is it?

Сколько она стоит?

How much?

— Сколько она стоит, Эрни?

— How much, Ernie?

Сколько она стоила?

How much?

Сколько она стоит?

How much was it?

— Сколько она стоит?

— How much was it?

Сколько она стоила?

How much was it?

Сколько она стоит?

Well, how much is that?

— Сколько она стоит?

— How much is that?

Сколько она стоит?

— How much is this?

Сколько она стоит?

How much is this?

— Да ты знаешь, сколько она стоит?

— You know how much this is?

Хаммонд заплатил за неё, и...не скажу сколько она стоила, но довольно дорого.

Hammond paid for it, and it was...well, we won't say how much it was, but it was quite expensive.

Сколько она стоит?

How much is this one?

— Сколько она стоит?

How much for this?

И сколько она стоит?

And how much is a box?

— Что это за роскошь, сколько она стоит?

— What is it, and how much does it cost?

Подожди, детка. Дай мне. Сколько она стоит?

Let me take care-— how much does it cost?

Я хочу знать, сколько она стоит

I want to know how much it costs.

Показать ещё примеры для «how much does it cost»...

Мне всё равно, сколько она стоит.

I don't care how much it costs.

Знаешь, сколько она стоит?

Do you know how much it costs?

Я узнала сколько она стоит.

I had to find out how much it costs.

Знаешь, сколько она стоит?

Do you know how much that costs?

Ты знаешь, сколько она стоит?

You know how much that costs?

сколько она стоит?

Don't stretch out the sleeves. Do you know how much that costs?

Сколько она стоит?

How much did it cost?

Ладно, сколько она стоила?

Well, how much did it cost?

— Вы знаете, сколько она стоит?

— Do you know how much it cost?

Он все твердил, что хочет испытать свободу, и что ему не важно, сколько она стоит.

He just kept saying he wanted to experience freedom and that he didn't care how much it cost.

Как думаешь, сколько она стоит?

Wonder how much that costs?

Представляете, сколько она стоит?

I mean, how much did that cost?

— Сколько она стоит?

— How much did this cost you?

Сколько она стоит?

And how much did they cost?

— Сколько она стоит, пап?

How much did it cost, then, Dad?

Первый вопрос был: "Сколько она стоит?"

The first question was, "Well, how much did that cost?"

Эта коллекция марок, сколько она стоила?

This stamp collection, how much was it worth exactly?

Сколько она стоила, миссис Рэмзи?

How much was it worth, Mrs. Ramsey?

Показать ещё примеры для «how much was it worth»...

Кстати, а сколько она стоит?

How much is that worth, by the way?

Ладно, может, Лео отдал бутылку другу или родственнику, а когда Донни узнал, сколько она стоит, он решил достать её.

— Okay, so maybe Leo gave a bottle to a relative or a friend, and once Donny learned how much it was worth, he went after it.

И сколько она стоит?

How much is it worth?

Сколько она стоит?

! How much is this one worth?

en.kartaslov.ru

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о