Разное

Это хорошая идея: ЭТО ХОРОШАЯ ИДЕЯ — перевод на английский c примерами предложений

19.08.2019
ЭТО ХОРОШАЯ ИДЕЯ — перевод на английский c примерами предложений

Возможно, это хорошая идея, Вилма.

Maybe that's a good idea, Wilma.

Я думаю, что это хорошая идея.

I think that's a good idea.

Я считаю, это хорошая идея.

I think that's a good idea.

— Уверен, что это хорошая идея?

Are you sure that's a good idea?

Вы уверены, что это хорошая идея?

— Are you sure that's a good idea?

Показать ещё примеры для «a good idea»...

А вот это хорошая идея.

That's a good idea.

Конечно, вот это хорошая идея.

Sure, that's a good idea.

— Наверное, это хорошая идея.

— Maybe that's a good idea.

Найлс, не уверен, что это хорошая идея.

I wonder if that's a good idea.

— Думаешь, это хорошая идея?

— You think that's a good idea?

Ты уверен, что это хорошая идея?

You're sure this is a good idea?

— А ты уверен, что это хорошая идея?

— Are you sure this is a good idea?

— Не уверен, что это хорошая идея.

— I don't know if this is a good idea.

Думаете, это хорошая идея?

— You sure this is a good idea?

ты уверен, что это хорошая идея? .

I'm not so sure this is a good idea.

Не думаю, что это хорошая идея.

Whoa! I don't know if this is a good idea.

— Не уверен, что это хорошая идея.

— I'm not sure this is a good idea.

Посол, я не совсем уверен, что это хорошая идея.

Ambassador, I'm not sure this is a good idea.

Вы уверены, что это хорошая идея?

You sure this is a good idea?

Папа, мне не кажется, что это хорошая идея.

Dad, I don't think this is a good idea.

И кроме того, я думаю, это хорошая идея, иметь ещё одного человека в доме.

And, besides, I think it would be a good idea to have another man in the house.

Может это хорошая идея, но возьмите с собой Эллен.

It may be a good idea, but take Ellen with you.

Мне казалось — это хорошая идея.

It seemed like a good idea.

Мама решила, что это хорошая идея.

Mother thought it would be a good idea.

— Он сказал, "Это хорошая идея"

— He says, "Good idea,"

Он сказал, "Это хорошая идея."

He says, "Good idea,"

Наверное, это хорошая идея.

That would probably be a good idea.

Не думаю, что это хорошая идея, солнышко.

— Can we bring Chester? — That wouldn't be a good idea.

Возможно, это хорошая идея -

Probably a good idea.

— И ты считаешь, что школьные ваучеры — это хорошая идея?

— Vouchers are a good idea?

— Это хорошая идея, Дад.

— It's a good idea, Dud.

Это хорошая идея закрыть окно чтобы не слышали, как ты несёшь фигню.

It's a good idea to shut everything up, It's better people don't hear you talk such crap.

Очень мило,но не думаю, что это хорошая идея.

I'm not sure it's a good idea.

Ммм, это хорошая идея.

Mmm, it's a good idea.

Все это сводится к тому, что у Джей-Си есть предложение, и Эд тоже считает это хорошей идеей.

What it comes down to is that J.C. Had a notion here and Ed seems to think it's a good idea.

Показать ещё примеры для «it's a good idea»...

Ты уверен, что это хорошая идея?

Are you sure it's a good idea?

Я не думаю, что это хорошая идея, но да ладно.

I don't think it's a good idea, but OK.

Он считает, это хорошая идея.

He thinks it's a good idea.

Вряд ли это хорошая идея.

— I don't think it's a good idea.

Ты считаешь это хорошей идеей?

You think it's a good idea?

— Не думаю, что это хорошая идея.

— It's not a good idea.

Уэйд просил нашего совета, потому что он хочет одеться и выступить на Региональных в роли своего альтер-эго Уникального, и мы не думаем, что это хорошая идея.

Wade was asking us for advice, because he wants to wear a dress and perform at Regionals as his alter ego Unique, an-and we didn't think it was a very good idea. It's not a good idea.

Ты и в правду думаешь, что это хорошая идея?

Do you really think it's the best idea for you?

К тому же, эта хорошая идея принадлежит тебе.

Matter of fact, it's your good idea.

Думаю, это хорошая идея...

No, I think it's a good idea--

Это хорошая идея.

— That's a good idea. — Let's do that.

— Это хорошая идея.

That's a good idea.

— Возможно, это хорошая идея.

-Maybe that's a good idea.

А это хорошая идея!

That's a good idea !

Да, это хорошая идея.

-Yes, that's a good idea.

Показать ещё примеры для «that's a good idea»...

— Думаю это хорошая идея.

I think that's a good idea.

Это хорошая идея, пришелец, и я возьму тебя с собой,

That's a good idea, alien — and I'll take you with me.

Это хорошая идея!

Now that's a good idea!

Черт, это хорошая идея.

Hell, that's a good idea.

Может быть, это хорошая идея.

Maybe that's a good idea.

Не думаю, что это хорошая идея.

Hey, I don't really think that's the best idea.

R2, я не уверен, что это хорошая идея.

R2, I'm not sure that's such a good idea.

Я не думаю, что это хорошая идея...

I'm not sure that's such a good idea.

Эрни, я не думаю что это хорошая идея.

Ernie, I don't think that's such a good idea.

Не уверен, что это хорошая идея, Гейл.

I'm not sure that's such a good idea, Gale.

Не уверена, что это хорошая идея.

I don't think that's such a good idea.

Показать ещё примеры для «such a good idea»...

Не думаю, что это хорошая идея, Грег.

I don't think that's such a good idea, Greg.

Я уже не уверен, что это хорошая идея.

I'm not so certain that's such a good idea anymore.

— Я не думаю, что это хорошая идея.

— I don't think that's such a good idea.

Я не думаю, что это хорошая идея.

I don't know if that's such a good idea.

Не думаю, что это хорошая идея.

Uh, I don't think that's such a good idea.

Я не уверен, что это хорошая идея.

I'm not so sure this is such a good idea.

— Вы уверены, что это хорошая идея?

— Are you sure this is such a good idea?

Фин, не думаю, что это хорошая идея.

Fin, I'm not sure this is such a good idea.

Альберто, я не уверена, такая ли это хорошая идея...

Alberto, I'm not sure if this is such a good idea.

Стараюсь, госпожа. Не уверен, что это хорошая идея.

I'm not sure this is such a good idea.

Не думаю, что это хорошая идея.

I'm wondering if this is such a good idea.

Ни тебя, ни меня великим танцором не назовешь, и между нами девочками, я не думаю, что это хорошая идея..

Neither of us are primed for "Dancing With The Stars." And speaking strictly as friends, I don't know if this is such a good idea.

Я не думаю, что это хорошая идея, Мэдди.

I'm not sure this is such a good idea, Maddy.

Hе думаю, что это хорошая идея.

I don't think this is such a good idea.

Это хорошая идея.

This is such a good idea.

Разве это хорошая идея?

Well, is that such a good idea?

Я не считаю, что встреча с Джоном это хорошая идея.

I just don't think meeting with John is such a good idea.

Ты уверена, что это хорошая идея, учитывая то, что ты едешь домой, чтобы кормить грудью?

Is that such a good idea when you're on your way home to breast-feed?

Это хорошая идея?

Was that such a good idea?

Знаешь, я не думаю, что это хорошая идея.

You know, I don't think this was such a good idea.

Знаете, ребят, я не думаю что это хорошая идея, оставить Кэма тут.

You know what, guys, I don't think it's a great idea if Cam stays here.

Не думаю что это хорошая идея.

I don't know if it's a great idea.

Вообще, это хорошая идея.

Yeah, I think it's a great idea.

Послушай, Джон, без обид, но я не думаю, что это хорошая идея, понимаешь идти в одиночку спасать мир. Я... вот... вот так... такое моё мнение.

Look, John, no offense, I just don't think that it's a great idea, you know you going on a solo mission to save the world.

Нет, нет, это хорошая идея.

No, no, it's a great idea.

Показать ещё примеры для «it's a great idea»...

Я думаю это хорошая идея.

I think it's a great idea...

Потому что ты мне доверяешь и думаешь, что это хорошая идея?

Because you trust me and think it's a great idea?

Присцилла считает, что это хорошая идея.

Priscilla thinks it's a great idea.

— Я думаю, что это хорошая идея.

— I think it's a great idea.

Дирк загипнотизировал тебя, и ты вдруг подумал, что это хорошая идея войти с ним в долю в бизнесе?

Dirk hypnotised you, and you suddenly think it's a great idea to go into business with him?

Нет, Тим, я не думаю, что это хорошая идея.

No, Tim, I don't think that's such a good idea.

— Думаете, это хорошая идея, сэр?

— Do you think that's such a good idea?

Не думаю что это хорошая идея.

— I don't think that's such a good idea.

Я не думаю, что это хорошая идея, мистер Монк.

— I don't think that's such a good idea, Mr. Monk.

Это хорошая идея?

Really? Think that's such a good idea?

Показать ещё примеры для «that's such a good idea»...

Не думаю. что это хорошая идея, после сегодняшних событий

I don't think that's such a good idea in light of today

Вообще-то, я не уверена, что это хорошая идея, милый.

Actually, I'm not so sure that's such a good idea, honey.

Нет, я не думаю, что это хорошая идея.

No, I don't know if that's such a good idea. Um...

Вряд ли это хорошая идея.

I'm not sure that's such a good idea.

Я не уверена, что это хорошая идея.

Um, I'm not sure that that's such a good idea.

Я не думаю что это хорошая идея

I don't think that that's such a good idea.

Не думаю, что это хорошая идея.

Uh, Frankie, I'm not sure this is a great idea.

Слушайте, я думаю, что это хорошая идея, но я не могу пойти ни на какое собрание.

Well, look, I think this is a great idea, but I can't make any forum.

Мне не кажется, что в данный момент это хорошая идея.

I just don't think that this is a great idea right now.

Я думаю, что это хорошая идея.

I think that's a great idea.

Видишь ли, не думаю, что это хорошая идея.

See, still don't think that's a great idea.

Показать ещё примеры для «this is a great idea»...

Мы говорили вчера, и ты сказала, что это хорошая идея.

Yesterday you said it was a great idea.

Я случайно упомянул дорогу, а потом Левону показалось, что это хорошая идея.

I mean, I just happened to mention the road, and then Lavon, he thought it was a great idea.

"Ну как можно быть таким тупым, чтобы считать это хорошей идеей?"

This is a great idea ... "

Я думаю, гмм, что терапия— это хорошая идея.

I think that, uh, therapy is a great idea.

Я думаю это хорошая идея.

I got a great idea.

— Возможно, это хорошая идея.

— That's probably a good idea.

Да, похоже, это хорошая идея.

— ## [ "Surf Rider" ] — Yeah, that's probably a good idea.

— Да, это хорошая идея. — Круто.

— Yeah, that's probably a good idea.

— Наверное это Хорошая идея.

— I think that's probably a good idea.

По-моему, это хорошая идея.

You know, that's probably a good idea.

Показать ещё примеры для «that's probably a good idea»...

Вероятно, это хорошая идея, поскольку здесь так много острых предметов.

That's probably a good idea since there are so many sharp objects around the shop here.

Наверное, это хорошая идея.

That's probably a good idea.

Да, возможно это хорошая идея.

Yeah, that's probably a good idea.

Мы не думаем, что это хорошая идея, чтобы ты приходил, из-за расследования.

Uh, we don't think it's such a good idea for you to come, you know, Because of the investigation.

Я не думаю, что это хорошая идея.

I don't think it's such a good idea.

Йоу! Не уверен, что это хорошая идея, бежать марафон с твоим коленом.

I don't know if it's such a good idea to run a marathon you know with your knee so off.

Не думаю, что это хорошая идея если Джон хочет, не вижу в этом вреда.

— I don't know if it's such a good idea... — If John wants to, I don't see the harm.

И чем больше я о нем думаю, тем меньше я уверена, что это хорошая идея.

And the more I think about it, the less I'm sure it's such a good idea.

Показать ещё примеры для «it's such a good idea»...

Не думаю, что это хорошая идея.

I don't think it's such a good idea.

— Ты не уверена, что это хорошая идея?

— You don't think it's such a good idea.

С удовольствием помогла бы, но ко мне вдруг прилипла эта королевская... зануда из Монако, следит за каждым моим шагом, не думаю, что это хорошая идея — привести её в дом Чака.

Mm. I would love to help, but I've suddenly got this royal... pain in the ass from Monaco who's watching my every move, so I don't think it's such a good idea for me to bring her to Chuck's.

Не уверен, что это хорошая идея.

I don't know if that's a very good idea.

Нет, я не думаю, что это хорошая идея.

No, I don't think that's a very good idea.

Не думаю, что это хорошая идея.

I don't think that's a very good idea.

Не думаю, что это хорошая идея, Сэм.

I don't think that's a very good idea, Sam.

Не думаю, что это хорошая идея.

Look, I don't think this is a very good idea.

Показать ещё примеры для «a very good idea»...

Я не думаю, что это хорошая идея, Кэт.

I don't think this is a very good idea, kat.

Джордж, я не думаю, что это хорошая идея.

George, I don't think this is a very good idea.

Я не уверена, что это хорошая идея.

I'm not sure that is a very good idea.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

  • a good idea: phrases, sentences
  • it's a good idea: phrases, sentences
  • that's a good idea: phrases, sentences
  • such a good idea: phrases, sentences
  • it's a great idea: phrases, sentences
  • that's such a good idea: phrases, sentences
  • this is a great idea: phrases, sentences
  • that's probably a good idea: phrases, sentences
  • it's such a good idea: phrases, sentences
  • a very good idea: phrases, sentences
это хорошая идея - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Если это хорошая идея, она победит.

Не уверена, что это хорошая идея - втягивать полицейских.

Оставишь на улице, это хорошая идея.

Знаешь, а это хорошая идея.

Я интересуюсь если это хорошая идея.

Наверно, это хорошая идея, отчасти.

Скажи, что это хорошая идея.

Приходи, когда поймешь, что это хорошая идея.

Учитывая природу сцен преступления, мне кажется это хорошая идея.

В любом случае, это хорошая идея поддерживать форму.

Сенат Соединённых Штатов не думает, что это хорошая идея, одобрять либеральных судей Бартлета, которые рассматривают Конституцию как какой-нибудь пивной подстаканник.

The United States Senate doesn't think it's a good idea to approve Bartlet's liberal judges that treat the Constitution like a beer coaster.

Она считает, это хорошая идея.

Не думаю, что оценивать власть мистера Бишопа - это хорошая идея.

Не думаю, что это хорошая идея, мне поехать туда.

Я не знаю, чем я займусь, но это хорошая идея.

По-моему, это хорошая идея даже несмотря на твой юный возраст.

Я всю ночь думала о маленьком плане Аннабет, и я не думаю, что это хорошая идея.

I was up all night thinking about Annabeth's little plan, and I just don't think that it's a good idea.

Я думаю, это хорошая идея.

Слушай, не уверен, что это хорошая идея.

Построить ограду - это хорошая идея.

Алексей Миранчук → «Милан». Это хорошая идея?

Отвечаем на главные вопросы о возможном трансфере лидера «Локо» в Серию А.

Отвечаем на главные вопросы о возможном трансфере лидера «Локо» в Серию А.

Матч ТВ

Как там «Милан» в последнее время?

Невероятно хорош в 2020-м и шикарен после рестарта: 10 матчей — 6 побед — 4 ничьих. Цифры не поражают, но здесь нужно прописать календарь «Милана», который был очень жестким.

Обыграли «Рому» — 2:0 (причем без Ибрагимовича, видео)

Разгромили «Лацио» в Риме — 3:0 (видео)

Перевернули игру с «Юве» после 0:2 — 4:2 (видео)

Остановили «Наполи», несмотря на ляп Доннаруммы — 2:2 (видео)

Не проиграли «Аталанте» — 1:1 (видео)

Матч ТВФото: © REUTERS / Alessandro Garofalo

«Милан» — одно из главных открытий рестарта в Европе и вместе с «Аталантой» лидирует в таблице Серии А после карантина. Это грандиозный успех, учитывая, что «Милан» сыграл со всеми лучшими из таблицы ниже (кроме «Интера»). 

  • «Аталанта» — 21
  • «Милан» — 21
  • «Интер» — 18
  • «Наполи» — 17
  • «Ювентус» — 17
  • «Рома» — 16
  • «Сассуоло» — 15
  • «Лацио» — 14 

Почему Миранчук снова стал интересен «Милану»? Зимой же вроде все затихло 

Матч ТВСтефано Пиоли / Фото: © Matteo Gribaudi / Global Look Press

Это напрямую связано с результатами, которые шокировали не только болельщиков, но и руководство. Настолько, что решили похоронить почти полгода переговоров с Ральфом Рангником. Никто не сомневался, что немец возглавит команду в августе, тот уже занимался планированием трансферной кампании, но это «Милан».

Токсичная аппаратная борьба закончилась тем, что все переиграли заново, и в клубе остался не только главный тренер Стефано Пиоли (которого изначально не приняли болельщики, так как считали середняком), но и Паоло Мальдини в должности спортивного директора. Рагнику предлагали должность в структуре клуба, чтобы тот был готов занять место главного тренера, если у Пиоли не пойдет, но немец посчитал это неуважительным и отказался. Правильно сделал.

Матч ТВПаоло Мальдини / Фото: © Fototricarico / ZUMA Press / Global Look Press

Теперь по Миранчуку. Зимой кандидатуру Алексея лоббировали как раз Пиоли и Мальдини, но затем переговоры перенесли, а вскоре и прекратили. Стало не до этого, потому что их обоих собирались убрать. Рангник Миранчука приглашать точно не планировал, поэтому повторный разворот в сторону нашего атакующего полузащитника — прямое следствие изменения планов клуба на следующий сезон. Об этом пишут итальянские инсайдеры, Нобель Арустамян и скаут Алекс Великих, который живет и работает в Италии.

— То, что Пиоли остался главным тренером, а Мальдини и Массара продолжат руководить спортивным менеджментом клуба, означает, что вероятность захода Миранчука в «Милан» увеличилась на 90 процентов. Если бы все-таки пришел Рангник, то трансфер бы не состоялся. Он не видел Алексея в своей команде. В его футболе нет такого типа игрока и такой позиции, на которой играет Миранчук. 
Он ведь и не ярко выраженный игрок нападения, но и не оборонительный футболист. В Италии таких, как Алексей, называют медзала (игрок, который опускается глубоко в поисках мяча, но нацелен на обострение и пасы в атаку). В Италии медзала определяет игру: если в команде два медзалы, то она будет атаковать по всей ширине поля; если один, то — краями. Потому что такие игроки чаще действуют в полуфлангах. В этом плане Миранчук подходит идеально.

«Милан» же стабильно плох в последние годы и никак не станет силой. Разве это хороший вариант для Миранчука? 

Матч ТВ

Матч между командами «Локомотив» и «Ювентус» / Фото: © Василий Пономарев / Sportbox.ru

Очень сложный вопрос, и здесь нужно определиться с приоритетами игрока. Если он все-таки хочет расти дальше и развиваться, то пора уезжать. «Милан» — шикарный вариант для старта и, похоже, единственный действительно реальный.

Во-первых, «Милан» — богатый клуб с именем, который может дать сопоставимый контракт, который есть у Миранчука в «Локомотиве». Еще в медиа мелькает «Аталанта», и это очень заманчиво, учитывая футбол и ЛЧ, но там никогда не предложат Миранчуку 1,8 млн евро за сезон, которые он получает в «Локо». Я не верю, что этот вариант возможен. Так выглядит топ-3 «Аталанты» по зарплатам:

  • Алехандро Гомес — 1,6 млн
  • Дуван Сапата — 1,5 млн
  • Руслан Малиновский — 1 млн

Во-вторых, «Милан» еще не в топе Серии А, но близко, и может там оказаться уже в следующем сезоне. Если Миранчук адекватно оценивает свой уровень, то должен понимать, что до «Ювентуса» и «Интера», как и до других топов большой пятерки, он не дотягивает. «Милан» — это текущий потолок, но приятный бонус в том, что клуб может продолжить прогрессировать, и в следующем сезоне при удачном раскладе даже поборется за Лигу чемпионов. 

Матч ТВДжанлуиджи Доннарумма / Фото: © REUTERS / Daniele Mascolo

Да, там в любой момент может начаться бардак в руководстве и очередная перестановка тренеров, но, как показал пример Головина, даже в такой атмосфере лично у тебя все может быть в порядке. Он стал игроком основы и при желании может перейти в другой статусный европейский клуб, потому что у него есть европейский опыт. У Саши была альтернатива с «Челси», что было бы более удачным шагом (кто ж знал), а у Миранчука ее нет.

Ему уже 24 года (в октябре — 25), поэтому брезговать «Миланом», даже с его рисками, — для Миранчука странно. Интересно было бы посмотреть на его реакцию 15 лет назад в Славянске-на-Кубани, когда ему сказали бы, что в 24 года он не будет рваться переходить в «Милан».

Нужно понимать, что у Миранчука есть возможность продавить этот переход и вынудить руководство продать его (контракт заканчивается уже следующим летом), но здесь мы возвращаемся к мотивации — сильно ли этого хочет сам Алексей.

И что? Трансфер действительно вероятен?

Да, но будет сложно, потому что есть много нюансов.

Матч ТВ

Гендиректор «Локомотива» Василий Кикнандзе / Фото: Василий Пономарев / Sportbox.ru

«Локомотив» попытается выручить за своего лидера максимум — это принципиальный момент для Василия Кикнадзе, который с первых дней работы в клубе обещает продать Миранчуков за огромные деньги.

«Локо» заинтересован в продаже, но при этом нужно думать о выступлении в ЛЧ, где решать задачу достойного выступления еще и без лидера будет совсем некем. «Локо» и так сильно ослаб после расставания с Мариу. 

Возможно, этим летом клуб решит удержать игрока и попробует продать его зимой или следующим летом. В таком случае ставка будет сделана на Лигу чемпионов. Если Миранчук проявит себя, то цена будет другой, как и число заинтересованных клубов. Но это риск. Если не выстрелит, то придется продавать еще дешевле или не продавать вовсе.

Если «Локо» не договорится в ближайшие недели с «Миланом», то с Алексеем придется переподписывать контракт, поскольку действующий заканчивается следующим летом. И, зная агентов Миранчука, это будет затратно. Футболист рассчитывает на улучшение условий, которые и сейчас составляют довольно нескромные 1,8 млн евро. Плюс сторона игрока потребует подъемные. По слухам, в прошлый раз, когда футболист уже почти ушел в «Рубин», требовали 4 млн евро подписных. 

Матч ТВДиего Лаксальт / Фото: © Spada / Lapresse / ZUMA Press / Global Look Press

Нобель Арустамян говорит, что в контракте Миранчука прописана сумма отступных 8 млн евро, но по договоренности с агентами клуб будет требовать с покупателей больше. Что-то в районе 20 млн евро. «Милан» столько платить не хочет и пытается сбить цену с помощью ненужных фланговых защитников — Лаксальта и Родригеса. Это еще один фактор, который усложняет переговоры.

Что там по составу и конкурентам?

Матч ТВФото: © Marco Luzzani / Stringer / Getty Images Sport / Gettyimages.ru

У «Милана» самый молодой состав в чемпионате Италии — 24,7 года. «Фиорентина» — 25,1, «Брешиа» — 25,7. Самый возрастной у «Юве» — 28,5. Именно поэтому приглашение Златана Ибрагимовича зимой казалось логичным решением, и оно себя оправдало. Сейчас непонятно, останется ли Златан, но такой шанс есть после того, как в клубе сохранили Пиоли и Мальдини.

Фаны ждут, что Мальдини этим летом сможет подравнять средний возраст за счет качественных новичков с опытом. Это бы значительно повысило шансы команды на успех в новом сезоне. Мы же пока можем помечтать и интегрировать Алексея в состав «Милана». 

Матч ТВ

 

При Пиоли «Милан» играет 4-2-3-1 (иногда — 4-4-2), Миранчук будет конкурировать за место в основе на позиции центрального атакующего полузащитника с Хаканом Чалханоглу и Лукасом Пакетой. Звучит угрожающе, но на самом деле Миранчуку в его идеальных кондициях место в основе почти гарантировано, поскольку:

1) Чалханоглу в текущем сезоне чаще выходил на левом краю атаки (и совершил там большинство своих голевых действий)

2) Пакета плох, и его могут сплавить уже летом. В «Милане» у него не идет совсем

3) В этом сезоне на позиции ЦАП также выходил босниец Раде Крунич, но он уйдет почти наверняка

Все может сложиться вполне удачно для Миранчука, учитывая заинтересованность Стефано Пиоли в трансфере. Осталось только перейти. 

Посмотреть на «Милан» можно сегодня в прямом эфире «Матч ТВ» в 20:25. Соперник — «Сампдория» 

Матч ТВМатч ТВЧемпионат Италии. Сампдория — Милан

Читайте также:

Это Хорошая Идея ▷ Английский Перевод

Это Хорошая Идея ▷ Английский Перевод - Примеры Использования Это Хорошая Идея В Предложение На Русском Я не уверена, что это хорошая идея, патрик. I'm not sure it's a good idea, patrick. Я думаю это хорошая идея, приятель, хорошо? I think it's a good idea, buddy, okay? Омар, это хорошая идея! Omar, that's a great idea! Да, это хорошая идея. ТЫ уверена, что это хорошая идея? You sure that's a good thing? Я думаю это хорошая идея, мы сможем начать заново. I think that's a great idea,'cause we'd start over. А вот это хорошая идея. Well, see, that's a great idea. Не уверена, что это хорошая идея, джон. I'm not sure it's a good idea, john. Не уверена, что это хорошая идея. I'm not sure that's a good thing. В таких ситуациях, это хорошая идея использовать международного алфавита:. Чувак, да это хорошая идея. Dude, that's a great idea.
Это хорошая идея. (Хорошая идея) — со словацкого на русский

См. также в других словарях:

  • ИДЕЯ — ИДЕЯ, и, жен. 1. Сложное понятие, представление, отражающее обобщение опыта и выражающее отношение к действительности. Передовые идеи. Политические идеи. 2. Основная, главная мысль, замысел, определяющий содержание чего н. И. романа. 3. чего.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Список эпизодов телесериала «Папины дочки» — Основная статья: Папины дочки Комедийный телесериал «Папины дочки» транслируется на канале СТС с 3 сентября 2007 года. На данный момент вышло 19 сезонов  390 серий (в каждом сезоне по 20 серий, исключение составляют 7 и 11 сезоны  в них …   Википедия

  • Смит, Марк Эдвард — В Википедии есть статьи о других людях с именем Марк Смит. Марк Э. Смит …   Википедия

  • Международная реакция на войну в Южной Осетии (2008) — Содержание 1 Международные организации 1.1  ООН 1.2 ОДКБ …   Википедия

  • Руби, Джек — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Руби. Джек Руби Jack Leon Ruby …   Википедия

  • Электронные деньги — (Electronic money) Электронные деньги это денежные обязательства эмитента в электронном виде Все, что нужно знать об электронных деньгах история и развитие электронных денег, перевод, обмен и вывод электронных денег в различных платежных системах …   Энциклопедия инвестора

  • Нуриэль Рубини — (Nouriel Roubini) Нуриэль Рубини это американский экономист, профессор экономики Нью Йоркского университета Биография Нуриэль Рубини, одним из предсказателей кризиса, американский экономист, биография, новости и прогнозы Содержание >>>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Пайтон — Python Класс языка: функциональный, объектно ориентированный, императивный, аспектно ориентированный Тип исполнения: интерпретация байт кода, компиляция в MSIL, компиляция в байт код Java Появился в: 1990 г …   Википедия

  • Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Тёмная Башня (цикл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тёмная Башня (значения). Обложка 7 ой книги серии «Тёмная Башня». На обложке  Роланд Дискейн. Тёмная Башня (англ. The Dark Tower)  ц …   Википедия

  • Ту-4 — (сер. № 2805103), построенный на Куйбышевском авиазаводе в 1952 году единственный сохранившийся Ту 4 в России. Музей ВВС, Монино. Тип тяжёлый бомбардировщ …   Википедия

Книги

  • Управляй своей мечтой. Как реализовать любой замысел, проект, план, Бриджит Кобб. У вас есть мечта. Но что мешает ее осуществить? Вы говорите: "Я не представляю, с чего начать" . Вы думаете: "Сомневаюсь, что это хорошая идея" . Вы убеждаете себя: "Мне не хватает… Подробнее  Купить за 408 руб
  • Управляй своей мечтой. Как реализовать любой замысел, проект, план, Бриджит Кобб. У вас есть мечта. Но что мешает ее осуществить? Вы говорите: `Я не представляю, с чего начать`. Вы думаете: `Сомневаюсь, что это хорошая идея`. Вы убеждаете себя: `Мне не хватает… Подробнее  Купить за 312 грн (только Украина)
  • Управляй своей мечтой. Как реализовать любой замысел, проект, план, Бриджит Кобб. У вас есть мечта. Но что мешает ее осуществить? Вы говорите: «Я не представляю, с чего начать». Вы думаете: «Сомневаюсь, что это хорошая идея». Вы убеждаете себя: «Мне не хватает… Подробнее  Купить за 299 руб электронная книга
Другие книги по запросу «Это хорошая идея. (Хорошая идея)» >>
Я хочу переехать в кирпичную хрущёвку. Это хорошая идея?

Как строили такие хрущёвки?

Здания возводили из красного (глиняного) или серого (силикатного, он дешевле, и таких домов больше) кирпича по одному типовому проекту 1-447 (с различными модификациями).  Реже (например, в Красноярске и ряде других городов) встречался более симпатичный жёлтый силикатный кирпич. Серию 1-447 можно определить по двум симметричным рядам окон на торце здания и вытянутым окнам подъездов.

Хрущёвка из силикатного кирпича в Перми

Хрущёвки из кирпича возводились в 1958–1980 годах, но по мере развития панельного производства их строилось всё меньше.

Особенности кирпичных хрущёвок

Толщина наружных стен в домах серии 1-447 достигала 40–50 сантиметров, высота потолков — 2,5 метра. У таких зданий в подвалах довольно высокие потолки, поэтому и первый этаж расположен выше, чем у панельных хрущёвок.

Ещё у них многоскатная крыша — она долговечнее и практичнее в эксплуатации: не перегревается летом, реже возникают протечки в квартирах на пятом этаже, там может размещаться часть коммуникаций, которые в домах с плоской крышей проводят по потолку квартир последнего этажа.

Хрущёвка в Перми с фасадами из комбинации серого и красного кирпича

В отличие от «панелек», часть которых строилась вообще без балконов, в большинстве квартир в кирпичных хрущёвках балконы есть.

В более позднее время появилось множество модификаций проекта 1-447. Так, в конце 1960-х стали возводить кирпичные хрущёвки с четырёхкомнатными квартирами, раздельными санузлами и увеличенным числом балконов (они появились даже на торцевых фасадах).

В разных регионах могли быть свои серии и свои особенности таких домов.

В Москве и некоторых подмосковных городах в Химках, Балашихе, Лобне, Реутове и др. — была своя серия кирпичных хрущёвок 1-511. В ней немного отличались планировки (меньше проходных комнат), были выше потолки (2,7 метра), а фасады нередко украшались фризами.

В столице также встречаются восьми- и девятиэтажные кирпичные хрущёвки. Их делали по проектам блочных серий I-18-01/08 МИК и II-18-01/09. В этих домах был лифт и мусоропровод.

В регионах же можно увидеть трёхэтажные кирпичные хрущёвки без балконов и с обычными «кухонными» окнами в подъездах.

Размеры и планировки квартир

Около 75% квартир в кирпичных хрущёвках двухкомнатные. Однокомнатных примерно 15%, трёхкомнатных — 10%.

Проходные комнаты были во всех кирпичных хрущёвках. Этим страдали даже однокомнатные: в них коридор не отделялся полностью, и проход на кухню был сделан через комнату. В двух- и трёхкомнатных квартирах проходной делали гостиную. Кроме того, окна квартир выходили на одну сторону.

Однокомнатные квартиры в серии 1-447 были по 29–31 м², с кухнями по 5–5,6 м² и комнатами по 16–28 м². Двухкомнатные — 42–44 м², с кухней 6 м², спальней 10 м² и общей комнатой 17–18 м².

Трёхкомнатные в хрущёвках серии 1-447 имели площадь 57 м², под кухню отводилось 6 м². Три комнаты 11, 16,5 и 10 м² размещались подряд друг за другом, из-за чего получался длинный и узкий неудобный коридор.

В однокомнатных были небольшие шкафы-ниши, в двух- и трёхкомнатных делали довольно вместительные (от 2 до 5 м²) кладовые.

Лишь позже появились модификации с окнами на разные стороны, раздельными санузлами и непроходными комнатами. Но таких домов немного и в основном они строились в столицах. Вот, например, планировки квартир в доме московской серии 1-511 (здесь ещё раздельные санузлы в двух- и трёхкомнатных):

В 8–9-этажных кирпичных хрущёвках серий I-18-01/08 МИК и II-18-01/09 другие планировки. В частности, боковые двухкомнатные квартиры поменьше (около 36 м2, вместо 44 в серии 1-447), но в них можно сделать обе комнаты изолированными (правда, проход в одну из которых будет из кухни):

На кухне в таких домах нередко имеется такое чудо техники, как «хрущёвский холодильник»: под кухонным окном стена делалась тонкой и к ней пристраивался деревянный шкаф, прямо под подоконником. Так хранили продукты зимой, когда настоящие холодильники считались роскошью.

Плюсы кирпичных хрущёвок

Цена: хрущёвки дешевле квартир в более новых домах, а за кирпичные стены продавцы редко просят надбавку. Получается, что за ту же сумму можно приобрести квартиру «в кирпиче», а не в панельном доме.

Камерные малоэтажные районы с развитой инфраструктурой: такие дома строились в центре городов или недалеко от центра, и сразу целыми микрорайонами. Сегодня это уже сложившиеся кварталы с просторными зелёными дворами, домами в 4–5 этажей, школами и садиками под боком. Это тот случай, когда можно жить в центре города и слышать, как поёт соловей в сирени под окном.

Кирпичные стены: они дают хорошую тепло- и звукоизоляцию. По этим характеристикам кирпичные хрущёвки даже лучше более поздних панельных девятиэтажек.

А ещё за счёт толстых стен образуется широкий удобный подоконник, который хорошо использовать как рабочую зону на кухне или в кабинете. Хрущёвский холодильник может служить дополнительной нишей для хранения на кухне, если предварительно утеплить стену.

Долговечность: расчётный срок эксплуатации кирпичных хрущёвок составляет порядка 100–150 лет.  Если дом пройдёт санацию (капитальный ремонт), срок увеличится ещё минимум на 50 лет. Технически кирпичные хрущёвки не относятся к сносимым сериям даже в Москве (но могут быть снесены в рамках реорганизации районов).

Возможность перепланировки: внутренние ненесущие перегородки разрешается сносить без дорогостоящей экспертизы и дополнительного укрепления стен (но согласовывать перепланировку в БТИ всё равно нужно).

Недорогой ремонт и обслуживание: небольшие площади, стандартные размеры окон и дверей — здесь на ремонт потребуется меньше денег (обычно до 20–30% от стоимости квартиры). В таких квартирах также ниже коммунальные платежи и налоги.

Есть балконы: за исключением первого этажа и боковых квартир, почти во всех кирпичных хрущёвках есть балконы.

Есть парковка: эти дома строились не «окно-в-окно», и тут дворы позволяют разместить и парковку, и детскую площадку, и не вырубать все деревья при этом. С учётом того, что дома невысокие и квартир в них не так много, с парковками в хрущёвских кварталах почти никогда не бывает проблем. Если они возникнут, их легко решить через ТСЖ или управляющую компанию без особых затрат, определив часть территории двора для размещения машин.

Подъезд кирпичная хрущевка

Минусы кирпичных хрущёвок

Площадь: квартиры в хрущёвках довольно тесные. Самая главная их беда — маленькие кухни и недостаток света из-за небольших окон, выходящих к тому же на одну сторону.

К типичным проблемам хрущёвок относятся и маленькие совмещённые санузлы часто с сидячей ванной — чтобы сделать их удобнее, нужно тщательно всё продумать.

Кроме того, здесь неудобные узкие коридоры, где сложно предусмотреть функциональные места для хранения вещей. Чаще всего эта площадь просто теряется.

Низкие потолки: из-за них квартира кажется ещё меньше. Например, навесные шкафы на кухне мгновенно «съедают» все пространство. А отказаться от них тоже сложно, так как маленькая площадь не позволяет разместить всё необходимое в напольных зонах хранения.

Старые коммуникации: как бы то ни было, большинству хрущёвок уже за 40–50 лет. Чаще всего в них требуют полной замены электропроводка, трубы и радиаторы отопления, а это дополнительные затраты во время ремонта. Кроме того, даже если вы сделаете всё новое в своей квартире, общие коммуникации в доме будут менять только в случае санации. В некоторых регионах её придётся ждать ещё лет десять-двадцать.

Дефицит трёхкомнатных квартир: их было в кирпичных хрущёвках совсем немного. Тем, кто ищет трёх-четырёхкомнатную квартиру в определённом районе, лучше задуматься о покупке двух смежных квартир поменьше и объединить их.

Нет лифта: в домах до 5 этажей лифт предусмотрен не был, а внизу у хрущёвок нет не то что колясочных, но хотя бы какого-то удобного закутка, где можно оставить коляску. Это создает реальную проблему, если в семье маленькие дети.

Морально устаревшие фасады: большая часть кирпичных хрущёвок была возведена из самого дешёвого серого силикатного кирпича. Такие фасады обычно не красят, поэтому ждать, что дом когда-нибудь сможет выглядеть получше, не приходится.

Кривые стены: в те времена никто не беспокоился об идеальном выравнивании стен и потолков. Во время ремонта вы это ощутите в полной мере.


Заключение

Кирпичные хрущёвки — это недорогие, долговечные, тёплые квартиры в хороших камерных районах с особой атмосферой. Дома стоят разреженно, между ними уже выросли большие (нередко выше самих хрущёвок) деревья. Если повёзет, под вашим окном может расти яблоня или ель, где будет жить белка.

Во многих городах эти кварталы ценятся ничуть не меньше девятиэтажных «брежневок» (из окон которых уже чаще всего видны лишь соседские окна) или новостроек в отдалённых районах. Да и простоят кирпичные дома ещё долго. За счёт всего этого они будут иметь своих почитателей (пусть и без ажиотажного спроса).

Но придётся смириться с главными недостатками таких квартир — теснотой и низкими потолками. Также здесь не стоит делать «золотой» ремонт в расчёте окупить его при перепродаже. Аудитория может не оценить.

Авторы: команда Яндекс.Недвижимости. Консультант: архитектор Мария Зайцева. Иллюстратор: Родион Китаев

что это хорошая идея - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я попросила Финна поддержать меня, когда мы все решили, что это хорошая идея.

Я решила, что это хорошая идея.

И я не думаю, что это хорошая идея.

Не уверена, что это хорошая идея.

Я думал, что это хорошая идея, но тебя слишком... много.

Слушай, не уверен, что это хорошая идея.

Не уверена, что это хорошая идея - втягивать полицейских.

Не уверен, что это хорошая идея.

Но не думаю, что это хорошая идея.

Скажи, что это хорошая идея.

Приходи, когда поймешь, что это хорошая идея.

Я не думаю, что это хорошая идея.

Кто-то думал, что это хорошая идея.

Петра думает, что это хорошая идея.

Я не думаю, что это хорошая идея.

Я думаю, что это хорошая идея.

Сенат Соединённых Штатов не думает, что это хорошая идея, одобрять либеральных судей Бартлета, которые рассматривают Конституцию как какой-нибудь пивной подстаканник.

The United States Senate doesn't think it's a good idea to approve Bartlet's liberal judges that treat the Constitution like a beer coaster.

Не думаю, что это хорошая идея, солнышко.

Генерал, я не думаю, что это хорошая идея.

Не думаю, что это хорошая идея.

that a good idea - Перевод на голландский - примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Ммммм, стейк, , хорошая идея .

Скажи, , это хорошая идея, , Джек.

Ну, я не думаю, что - это хорошая идея, , мы, наверное, должны пойти прямо на танцы, верно.

Вы уверены, что - это хорошая идея, , Рокс, с трафиком и всем?

Давайте послушаем Шерон-Сайлон ... делайте все, что она говорит, потому что - хорошая идея .

Ну, - это хорошая идея, , потому что это всегда жена.

Я имею в виду, - это хорошая идея , потому что это откроет ее прямо сейчас.

Но, дорогая, со всем, что происходит, я не думаю, что - это хорошая идея .

Вы знаете, , это хорошая идея, .

Обида с перерывом ... это хорошая идея .

Дойл поражен и признает , это хорошая идея .

Интересно, - это хорошая идея ?

Если вы не думаете, это хорошая идея .

Я думаю, - это хорошая идея от Сэма.

На самом деле, это хорошая идея .

Я не думаю, что это хорошая идея .

Да, пожалуйста, , это хорошая идея .

Я действительно не думаю, что - это хорошая идея .

Ну, - это тоже хорошая идея, .

Я не думаю, что - это хорошая идея, , Джейсон.

,

это хорошая идея - Traduzione in italiano - esempi inglese

В базе терминов ricercato задан esempi potrebbero contenere parole volgari.

В базовом термине ricercato Questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Я думаю, это хорошая идея .

На самом деле, это хорошая идея .

Мистер мэр, , хорошая идея .

Я думаю, что это хорошая идея .

И я могу понять, почему вы считаете хорошей идеей .

Обида с перерывом... это хорошая идея .

Ммммм, стейк, , хорошая идея .

Я думаю, - это хорошая идея, , чтобы знать, как защитить себя.

Я могу снова проникнуть в его мысли, но я не знаю, - это хорошая идея .

На самом деле, Брик, , это хорошая идея .

Я думаю, это хорошая идея . Я тоже быстро соображаю.

Вы уверены, что это хорошая идея ?

Оставьте это на улице, , это хорошая идея .

Образцы почерка, , хорошая идея .

Ладно. Я думаю, это хорошая идея .

,
think that a good idea - Перевод на голландский - примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Мы должны выпить кофе, но я не думаю, что это хорошая идея .

Если вы не думаете, что это хорошая идея .

Забегай вперед. Именно поэтому я здесь, потому что вы думаете, что это хорошая идея .

Я думаю, что это хорошая идея Сэма.

Я не думаю, что это хорошая идея .

Я действительно не думаю, что это хорошая идея .

Я не думаю, , что это хорошая идея, , Джейсон.

Я действительно не думаю, что это хорошая идея для меня прямо сейчас.

Хорошо, не думаю, что это хорошая идея .

Я не думаю, что это хорошая идея .

Я не думаю, что это хорошая идея .

По крайней мере, я, честно говоря, думаю, что это хорошая идея .

Я не думаю, , что это хорошая идея в любом случае.

Вы думаете, , что это хорошая идея ? - нет

Я не думаю, что это хорошая идея .

Ну, не думаю, что это хорошая идея , сэр.

Dat zou ik niet доен , маар ...

Лейтенант? Я думаю, что это хорошая идея .

Нет, я не думаю, что это хорошая идея .

Я думаю, что это хорошая идея .

Я думаю, что это хорошая идея .

,
that a good idea - Перевод на японский - примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Я думаю, это хорошая идея .

Я не думаю, что - это хорошая идея .

Дорогая, я не думаю, что это хорошая идея .

Я думаю, это хорошая идея .

Это хорошая идея . Я собираюсь пойти проверить приманку.

Конечно. Это хорошая идея .

Вы думаете, это хорошая идея ?

Вы уверены, что это хорошая идея ?

Но я не думаю, что - это хорошая идея .

Вы уверены, что это хорошая идея ?

Вы думаете, это хорошая идея ?

Вы уверены, что это хорошая идея ?

Конечно, - это хорошая идея , доверяя вам это?

Хлоя, я не думаю, что - это хорошая идея, .

Вы знаете, что, , это хорошая идея на самом деле.

Я не думаю, что это хорошая идея .

000 が ね 私 は か わ わ ー ー ス ー ー 000 000 が よ け ば

Тайриз, я не думаю, что это хорошая идея .

Думаете, - хорошая идея , впустить Броуди в это?

,

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о